Разноязычные источники, содержащие сведения по истории Восточноro Туркестана, Средней Азии и Казахстана с каждым годом все шире вводятся в научный оборот. Особенно трудоемкой является работа по подборке материалов и переводу текстов из сочинений восточных авторов. Сборники с переводами извлечений из персо-, арабо- и тюркоязычных сочинений, появившиеся в последние годы, можно перечислить по пальцам. Очень активно используются, но мало переводятся, точнее мало издаются, китайские источники.
Исключение составляют исследователи, занимающиеся историей народов Центральной Азии в древности и средневековье. По истории нового времени, исследователи истории государств Центральной Азии по-прежнему преимущественно ссылаются на труды Н. Я. Бичурина (отца Иакинфа), отражающие состояние дореволюционной историографии и источниковедения.
Китайские документы и материалы по истории Восточного Туркестана, Средней Азии и Казахстана