Если нация не знает своей истории, если страна теряет свою историю, то после нее они сами могут легко исчезнуть.
Миржакып Дулатов

История не терпит пустословия

29337
История не терпит пустословия - e-history.kz

История не терпит пустословия

  В исторической науке Казахстана произошло действительно значимое событие – І Конгресс историков Казахстана, на который собрались все видные ученые-историки и политологи страны. При анализе итогов проведенного Конгресса вспоминаются слова Ильяса Есенберлина: «Почему сейчас я больше увлекаюсь историей? От того, что современная мысль мне неинтересна? Нет, вовсе нет! Я люблю сегодняшний день, сегодняшнюю жизнь, ибо это жизнь моих потомков. Я сейчас оглядываюсь назад, потому что мое любопытство, мой кругозор становится глубже, интереснее. Когда я не знал жизнь, не думал об истории, а сейчас… Ведь дерево чем выше поднимается, тем корень его уходить глубже в землю, так и человек, Чем больше он думает о будущем, тем больше хочет знать о прошлом. Иначе нельзя строить будущее».

  Филолог по профессии, в данный момент я работаю в Институте истории государства, занимаюсь вопросами международного сотрудничества. Общаясь с историками, все больше проникаюсь глубоким уважением к людям данной профессии. Скрупулезность, достоверность и фактологичность - отличительные особенности их деятельности. Анализ исторических событий ученый-историк старается подтвердить документами, фактами. История – это наука, не терпящая пустословия. Сила слова велика. Пустые превращаются в пыль, остаются цифры, имена, факты, события, документы.

  Директор Института востоковедения им. Р.Б. Сулейменова, профессор М.Х. Абусеитова в своем докладе на І Конгрессе историков Казахстана расставила акценты на комплексном и междисциплинарном подходах в развитии исторической науки. «Эволюция ее развития показывает,- отметила она. – что изучение истории в большей степени должно являть собой квинтэссенцию, объединение широкого спектра дисциплин смежных и не только - истории, источниковедения, востоковедения, этнографии (антропологии), языкознания, культурологии, социологии, международных отношений, политологии и других.»

   Одним из решений этих задач является комплексный подход, предполагающий введение в научный оборот новых письменных источников, археологических данных и так далее. В связи с этим, глубокое изучение рукописных источников на восточных языках и архивных материалов имеет для исторической науки большое научное и практическое значение.

  Особо актуальным в современных условиях, считает профессор М.Х. Абусеитова, является принципиально междисциплинарный, новый объективный подход, нацеленный на изучение проблем государственности, национальной идеи и национальной идентичности, проблем региональной интеграции, сохранения культурного наследия и связанных с этим вопросов.

  Прежде всего, с моей точки зрения, комплексный подход состоит в том, что язык, культура и история неразрывны. Язык – это наше культурное наследие, доставшееся нам от предков. За годы становления независимости Казахстана развитие казахского языкознания, языка, его истории, получило новый импульс, новое дыхание. Появилось множество научных исследований и трудов, изучающих казахский в сравнении с другими языками. Вместе с тем, в связи с обострением интереса к национальному языку стало появляться огромное количество эмпирического материала на многих других языках, в том числе и в русском. В казахстанском научном мире русский наравне с казахским языком по-прежнему остается востребованным.

  Выступая на І Конгрессе историков Казахстана, министр образования и науки республики Б.Т. Жумагулов указал на необходимость полноценно интегрироваться в мировое научно-историческое пространство, завоевать в нем серьезный авторитет. Это невозможно без знания языков. Потому появляется огромный интерес к овладению английским или другими иностранными языками. Значение казахского в совершенстве на самом деле стало признаком успешности, свободы, совершенства и профессионального преимущества не только в повседневной жизни, но и в научном и деловом мире Казахстана. Знание двух и более языков – не мода, а естественная потребность для полнокровной научной работы, получения уникальной аутентичной информации.

  В Институте истории государства большое внимание уделяется развитию языковой культуры ученых, ведь это наше главное оружие, которое оттачивается в научных полемиках, публикациях и более серьезных трудах. Многие научные сотрудники в равной мере владеют казахским и русским языками, молодые прекрасно освоили английский. В результате профессиональных потребностей пробудился специальный познавательный интерес к языку для того, чтобы решать ряд прикладных задач, вытекающих из деятельности в области исторической науки.

  Да, действительно, этот вопрос касается всех слоев общества и является злободневным. Ученым, далеким от проблем языкознания, приходится менять фокусы и векторы своих интересов, каждый раз в новом свете осмысливать, что же такое язык, что такое языковое значение, как язык связан с действительностью, мышлением и сознанием, историей и культурой, общественными процессами. Несмотря на позитивную динамику в развитии государственного языка, эти вопросы являются весьма болезненными для казахстанского общества. В связи с последними выступлениями в средствах массовой информации некоторых политиков и общественных деятелей по вопросам развития языков, ученым  на мой взгляд, необходимо высказать свое научно-историческое мнение по этому очень тонкому вопросу и не бояться вступать в научную полемику.

  Нет необходимости излишне политизировать этот вопрос, подсчитывать проценты знания и незнания тех или иных языков и отчитываться за них. Жизнь берет свое. Интернет пестрит цифрами и фактами, умеренными и эмоциональными выступлениями по вопросу развития и знания языков, в частности казахского. Нет сомнения в том, что государственный язык обязаны знать все граждане Казахстана. Но никакие методы принуждения не способны возродить язык, кроме научно-выверенного, постепенного, наступательного и охватывающего все слои населения. История страны зеркально отражается в развитии языка. В свободной стране язык развивается свободно.

  В резолюции І Конгресса историков Казахстана говорится о необходимости предусмотреть усиленную языковую подготовку специалистов с акцентом на качественное изучение иностранных, древних и «мертвых» языков.

  Первые шаги в этом отношении в нашем Институте уже сделаны – второй год для молодых ученых проводятся курсы английского языка. Публикации ведущих ученых Института в зарубежных изданиях на казахском, английском и русском языках дают возможность внешнему миру получить информацию о состоянии исторической науки Казахстана на современном этапе. Молодые ученые выезжают за рубеж для повышения профессионального уровня, возвращаются и работают в стенах Института. В связи с решениями І Конгресса историков Казахстана, здесь проводится серия семинаров-тренингов на тему: «Язык как источник изучения истории Казахстана на современном этапе», с приглашением видных ученых-филологов страны. Только подобные меры способны вывести развитие казахского языка на новый уровень и в корне поменять общественное сознание населения.

  Нельзя забывать, что выбранный страной курс на всестороннюю модернизацию и инновационное развитие, мощный интеллектуальный прорыв нации в будущее невозможен без знания нескольких языков и государственного казахского языка в первую очередь.

  Материал предоставлен институтом истории государства КН МОН РК. 


Опросы
Как вы оцениваете уровень преподавания истории в школах?