Сегодня в Астане, в Национальной Академической библиотеке РК состоялась презентация сборника стихов казахского классика Магжана Жумабаева, переведенного на татарский язык.
Сегодня в Астане, в Национальной Академической библиотеке
РК состоялась презентация сборника
стихов казахского классика Магжана Жумабаева, переведенного на татарский язык.
В книгу вошли переводы известного татарстанского поэта, заслуженного деятеля РТ, лауреата премии имени Г. Тукая Радифа
Гаташа, а также поэтов Нури Арсланова,
Мудариса Агляма и Флеры Тархановой.
Перед собравшимися выступили заместитель заведующего
секретариатом Ассамблеи народа Казахстана Нурлан Ока ұлы; член Союза писателей Республики Татарстан Тауфик Каримов; Генеральный директор Национального архива РК
Марат Абсеметов; заместитель редактора
газеты «Егемен Қазақстан», писатель, магжановед Жарасбай Сулейменов; заведующий
кафедрой ЮНЕСКО межрелигиозной и межэтнической толерантности ЕНУ им. Л.Н.
Гумилева Гадильбек Шалахметов; председатель филиала Союза писателей РК Несипбек Айтулы.
Приветствовал
собравшихся известный профессор и литератор Гриф Хайруллин:
«Для нас, татар и
башкир Казахстана, Магжан Жумабаев – один из тех сыновей родственного
казахского народа, творчество которого привлекает нас. Ведь он выпускник знаменитого
медресе «Галия» в Уфе, а его поэзия близка по духу всем тюркским народам».
«Идеи М.
Жумабаева о необходимости воспитывать ребенка с колыбели, воспитывать в процессе
целенаправленной деятельности, обеспечивая духовное и нравственное развитие
личности, не потеряли и по сей день. Имя
М. Жумабаева занимает достойное место в истории педагогики и образования нашей
страны» - отметил он.
«Наверное не
случайно, что появился сборник поэзии Жумабаева на татарском языке в Казани.
Это подтверждает особую близость поэзии Жумабаева для татарских поэтов и для
татарского читателя», - подытожил свое выступление Г. Хайруллин.